>Ты будешь смеяться - да. Дело в том, что у Progress Software >Corporation странный взгляд на маркетинг. За границей отнюдь не >каждый знает, что такое Progress. В одной конференции дал телефон
>русскоязычному сисадмину из Канады - поговорили... Ситуация >аналогична
один человек (тем более русскоязычный с соответствующим менталитетом и кругом общения) еще не вся страна, и одна страна еще не вся заграница. маловато у тебя статистических данных
>Кроме ежегодного семинара, половина которого для продавцов - >ничего не нужно. У нас даже нет RPUG - russian Progress users group, >хотя сделать ее можно было бы.
дык, давай создадим. для этого, надеюсь, ведь не требуется внеочередной сессии оон?
>Ты готов купить Making Good Progress за 144$ ? Как думаешь, какое
>издательство возьмется за эту книгу? За перевод?
вот надо и попытаться понять почему так дорого? потому, что штучный товар? тогда какие обстоятельства позволяют этому товару довольно долго сосуществовать с конкурентами?
а думать насчет перевода надо не мне, не тебе и не издательству, а вендору и дистрибьютору. а этом "товарищам" уже наша задача вставить пистон. мы ж клиенты. если мы молчим - значит довольны.
молчать не надо. только нам надо обьединиться в этом усилии.
> Программы обучения, у нас на уровне hello world
ну, с этого уровня начинаются многие программы и курсы.
можно конкретнее, какой подробности хотелось бы видеть обучение?
выложим это страничкой, обсудим, предьявим csbi или выше.
>>опроси программистов даже в москве о progress и только наверное
>>десятки о нем что-то знают, половина перепутает его c postgress,
>>а вторая половина пожмет плечами.
>Хуже того.
ну вот... сейчас мы вообще народ запугаем
тогда уж надо попытаться разобраться в сильных сторонах продукта.
для этого я и выделил красным блок текста выше.
лучше начать для этого новую тему.
мы пока убедились вот в чем:
надежно? - да, очень
масштабируемо? - да.
кроссплатформенно? - да.
менее прожорливо по ресурсам? - да.
менее капризно в сопровождении? - да.
но этого мало, чтобы этими выводами махать как флагом и кричать о "низкой стоимости владения". тем более для нашей страны эта "стоимость" не критерий.
более низкая стоимость лицензий? - уже сомнительно.
должны быть еще привлекательные потребительские стороны для программирующего контингента. - и тут уже вообще сомнительно.
прошу высказаться людей с опытом. только еще раз говорю, - лучше в другой теме.
> Кстати, как у вас, после развала никос-софт поддержка есть?
ты знаешь, а мы этого развала не заметили... даже не знаю, какой смайлик ставить.
надо ли переводить литературу
re:надо ли переводить литературу
Я в понедельник отвечу - некогда, к сожалению...
/dmi
/dmi
re:надо ли переводить литературу
[/quote]
как-то вяло ты ответил... я очень надеялся, что ты разовьешь тему "что такое хорошо, и что такое плохо" по субд.[/quote]
Что поделаешь - предотпускная страда Я на две недели с сегодняшнего дня в отпуск ушел. В Ленинград поеду...
Через две недели продолжим,OK ?
/dmi
как-то вяло ты ответил... я очень надеялся, что ты разовьешь тему "что такое хорошо, и что такое плохо" по субд.[/quote]
Что поделаешь - предотпускная страда Я на две недели с сегодняшнего дня в отпуск ушел. В Ленинград поеду...
Через две недели продолжим,OK ?
/dmi
re:надо ли переводить литературу
> Через две недели продолжим,OK ?
угу
угу